Se usa en toda la zona la palabra
muga, como en euskera, para designar los lugares donde termina el término municipal. :
‘Límite, frontera, mojón’. Es un vasquismo general en toda Navarra y extendido fuera de ella
en amplias zonas romances con diversas variantes: muga, buega, buga, huega, güega.
Corominas (DCECH s.v. Buega) lo hace derivar de una base prerromana. (NTYC)
Artieda, Muga (1850, Contín).
La múga de artiéda (1991, JC)
No hay comentarios:
Publicar un comentario