Pocé, el
Campos cercanos al barranco y fuente
homónima.
Pocé (1850, Contín). Pocé
(1950, Amill).
El pozé (1991, JC).
Pocé, barranco del
A partir de una forma original Pocete,
con pérdida de -e, típica del aragonés, y posterior
pérdida de -t. Es el mismo caso
que mocé < mocete. El sufijo -ittu (-ete, -eta) es el
más
representativo para la idea de disminución
en el romance navarro-aragonés: La Cruceta,
Las Arquetas, Culebretes... Los
sufijos -ete, -eta, -et, son característicos de las hablas
circumpirenaicas. (NTYC) Tiene dos
afluentes pequeños que vienen de la Valellaza,
uno, y del Puntal de Navarra, otro.
Barránko del pozé (1991, JC).
Pocé, fuente del
En el barranco del Pocé. La más fría
de Rienda.
La fuéntel pozé (1991, JC).
No hay comentarios:
Publicar un comentario